Услуги
Поделиться

Перевод учредительных документов

Документы юридического лица, которые устанавливают основные принципы организации, виды коммерческой, благотворительной и другой деятельности, размер уставного капитала, долевое участие в нем каждого основателя и подобные, относятся к учредительным.

Предприятиям, желающим выйти на международную арену, или в состав инвесторов которых входят иностранные компании физические лица, или для открытия счета в зарубежном банке, а также в других случаях, требуется качественный перевод учредительных документов.

Уставные документы отличаются типовым построением и содержанием. При их переводе основную сложность представляют имена и фамилии, названия, адреса, сокращения. Такие данные должны абсолютно точно отображаться в переведенном тексте.

Другая особенность учредительных документов — большая концентрация специальной юридической лексики. Вам понадобится переводчик, хорошо владеющий целевым иностранным языком, экономическим правом, и знающий, какие процессы скрываются за конкретным термином. Только в этом случае заказчик получит достоверный перевод, полностью соответствующий оригиналу.

Заказывать перевод уставных документов целесообразно в крупных агентствах. Большой опыт в этой области и достаточный штат узкоспециализированных переводчиков гарантируют качественное и быстрое выполнение работ.

Международное бюро Avis Rara выполнит переводы уставных документов на более чем 50 языков

В компании работают опытные переводчики юридической направленности. Мы более десяти лет переводим учредительную документацию и накопили обширную базу выполненных заданий. Она помогает ускорить проработку заказов и повысить качество оказываемых услуг.

Мы делаем переводы на немецкий, английский, испанский, французский, китайский, японский и другие языки, а также с них на русский:

  • учредительных договоров;
  • устава компании и различных изменений к нему;
  • меморандумов;
  • свидетельств о регистрации юридического лица и постановки на учет в налоговых структурах;
  • протоколов заседаний;
  • сертификатов держателей акций;
  • доверенностей;
  • выписок из реестра и других документов.

Для заказа перевода устава или других учредительных документов составляется индивидуальный глоссарий. Программы TRADOS и DejaVu помогают организовать доступ к словарю всех участников процесса. Благодаря этому соблюдается единообразие используемых терминов в пакете документов любого объема.

Каждый перевод вычитывается квалифицированным редактором, который следит за соответствием стилистики исходному тексту, соблюдением принятых норм построения изложения, применением единой терминологической базы.

Международное агентство переводов Avis Rara предлагает лучшие цены в Москве

Мы предоставляем свои услуги с 2005 года во многих странах мира. Богатый опыт и высокий профессионализм переводчиков помогает выполнять работу быстро, качественно и по выгодным для клиентов ценам.

С нами с удовольствием сотрудничают и корпоративные заказчики, и физические лица.

Для быстрого реагирования на ваши запросы внедрили систему управления взаимоотношениями с клиентами CRM.

Мы гарантируем полную конфиденциальность вашей информации.

Оказываем при необходимости дополнительные услуги:

  • верстка;
  • переплет;
  • нотариальное заверение;
  • легализация и апостилирование.

Предлагаем гибкую систему оплаты.

Готовые работы по Москве доставит курьер.

Как сделать заказ?

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным для вас способом

Мы выполняем заказ и доставляем его вам