Услуги
Поделиться

Перевод научных статей

Перевод научных статей

НАПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕВОДА ЦЕНА
Европейские языки
от 350 руб.
Государства СНГ
от 330 руб.
Восточные языки
от 700 руб.


* ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СТРАНИЦА СОСТАВЛЯЕТ 1800 ЗНАКОВ С ПРОБЕЛАМИ

Подробнее о ценах в разделе Стоимость перевода

МОЖНО ЕЩЕ ДЕШЕВЛЕ! ЗВОНИТЕ! +7 (495) 227-98-44

Публикуя статьи в солидных иностранных изданиях, отечественные ученые выходят на международный уровень и увеличивают степень цитирования своих работ. Диалог с зарубежными коллегами в общей или смежных областях помогает ускорить исследования, по-новому применить открытия.

Знание иностранного языка, а иногда и нескольких — необходимость для плодотворной работы ученого. Но чтобы грамотно написать научную статью, владеть им нужно виртуозно. Авторитетные журналы устанавливают жесткие требования не только к содержанию, но и к тому, как изложена и оформлена информация.

Вам понадобятся услуги профессионального перевода. Переводчики международного агентства Avis Rara помогут подготовить текст статьи, диссертации, монографии к публикации иностранными издательствами с самыми высокими стандартами или переведут для вас материалы зарубежного происхождения.

Особенности научно-технического перевода статьи

1

Отличительная черта научной статьи — насыщенность специальными терминами, требующих однозначного перевода. Иногда обозначения не имеют точного соответствия в целевом языке. Особенно, если область новая и активно развивается.

Задача переводчика — корректно передать суть изложенной информации, соблюдая единообразие терминологии. Сотрудники компании Avis Rara используют программы TRADOS и DejaVu для составления подробного глоссария заказов.

2

Для научных статей применяется академический стиль написания, которым владеет не каждый носитель. К тому же, один и тот же язык в разных странах может существенно отличаться. Например, мы выполняем англоязычный перевод на британский или американский вариант по согласованию с заказчиком.

Переводчики научных и технических текстов специализируются на узких темах. Электронщик не возьмется за медицину, а юрист — за исследования из нефтегазовой промышленности. Обращаясь в крупное бюро, вы передаете статью в руки профессионалов.

Последовательность перевода научных статей

Перевод научно-популярных статей выполняется в несколько этапов:

  • перевод статьи с русского на иностранный или с английского, немецкого, китайского или иного — на русский переводчиком, специализирующемся на конкретной тематике;
  • редактура профессиональным лингвистом, обычно, носителем языка;
  • вычитка корректором с акцентом на однообразие используемых терминов;
  • верстка переведенного текста.

По желанию клиента при подготовке материала для публикации в зарубежной периодике филологи отредактируют русскую версию статьи.

Перевод русскоязычных научных статей для публикации за рубежом


Серьезные издания формируют список требований к стилистике и оформлению текстовых материалов, иллюстраций, графиков, таблиц. В договоре на переводные услуги прописываются либо сами правила, либо ссылка на источник, где они представлены.


Мы переведем на английский, французский, немецкий и другие языки предоставленный текст статьи и отформатируем его согласно приложенной инструкции.


При необходимости составим на иностранном языке сопроводительное письмо, отражающее краткое содержание труда и основные выводы.


Оформим письмо-представление, в котором указывается область интересов автора, его научные достижения и перечень основных работ.


При необходимости поможем вести переписку с издателем.

Международное бюро Avis Rara в Москве переведет научные тексты российских и зарубежных авторов

Мы работаем в сфере переводческих услуг с 2005 года. Коллектив агентства состоит из специалистов, владеющих более 50 языками, среди которых английский, немецкий и другие. Мы быстро и надлежащим образом переведем научные статьи медицинской, юридической, электромеханической, электронной, горнодобывающей направленности и других областей.

Заказывая наши услуги, вы получаете:

  • цену ниже, чем средняя в Москве;
  • стабильно высокое качество перевода с формированием глоссария;
  • своевременное выполнение заказа;
  • полную конфиденциальность переданной заказчиком информации.

Стоимость работы зависит от срочности и сложности текста. В каждом случае цена просчитывается индивидуально.

Предоставляем гарантию на перевод научных статей. Если издательство отклонит работу из-за несоответствия стиля изложения — исправим внесенные замечания.

Как сделать заказ?

Вы делаете заявку по телефону или через форму на сайте

Мы оцениваем и согласовываем с вами стоимость заказа

Вы производите оплату удобным для вас способом

Мы выполняем заказ и доставляем его вам